韩70后女作家获诺贝尔文学奖:14岁就立志写作
韩江于1970年出生于韩国光州,受作家父亲韩胜源的影响,韩江十四岁即立志将来要以写作为业。1993年,韩江以诗歌作品步入文坛;同年,又发表了小说处女作《红锚》。韩江的写作事业可谓顺利,这仰赖于她自身的勤奋与努力。她的丈夫曾评价,她是“每一个句子都使出了浑身解数,对自己异常严格,具有惊异文学锐角、激烈文学追求的人”。其获布克国际文学奖的著名作品《素食者》的英文翻译狄波拉·史密斯也曾盛赞她的多产。史密斯进一步谈到韩江作品的写作动力,“在一个暴力横行的世界,探索创造一个纯真世界的可能性”。同时,史密斯指出韩江的写作风格,她笔下的角色可以兼具无比残暴与无比善良于一身,这种矛盾性非常独特。正是因其鲜明的个人风格,韩江受到广泛的认可,曾先后荣获《首尔新闻报》年度春季文学奖,韩国小说文学奖,今日青年艺术家奖,东里文学奖、李箱文学奖、万海文学奖等。目前,韩江任韩国艺术大学文艺创作系教授。
韩江(右)及其布克奖获奖作品《素食者》英文版
2013年,韩江的长篇小说《玄鹿》、《素食主义者》(2021年版本更名为《素食者》)在国内出版,是韩江进入中国的第一批小说。此后,《植物妻子》(2014年)、《少年来了》(2018年)、《白》(2022年)等作品纷纷引入出版及再版。
小说《素食者》里,韩江写到一位普通女性决心成为素食者故事。她宁愿像一棵植物一样活着,不愿意加入人类群体。韩江称,她写作时常考虑关于人与暴力的问题:暴力如何或隐蔽或张扬地存在于人类之间,人能否完全取出暴力,人是否可以相互理解。《素食者》想试图通过文学来解决这些困惑。据说,《素食者》的灵感来自于韩国作家李箱的笔记中的一句话,“我认为只有人,才是(真正的)植物。”事实上,短篇小说《植物妻子》是《素食者》的一个书写起点。《素食者》一书在国内反响热烈,也是韩江进入英国市场的引路人。该书于2015年译入英国,是韩江第一本被翻译成英文的小说。
在《植物妻子》的序言里,韩江写到自己二十四岁那年,曾对着中秋时节的皎洁明月许愿,“不要失去这颗心”。多年以后,青春时代的热忱在时间浪潮中渐渐流散,她也有了更多经历。韩江写到:
有时,我的内心也受到了创伤。我曾执着追求,曾心怀欲望,也曾憎恨自己。同时学会了惭愧,让自己变得渺小。于是,我那颗贫寒的心才能一点点地加深对人生的理解。我曾努力想长久地、深刻地理解人生。
于是,我们看见了文学如何照进韩江的生命,引领她穿越人间痛苦,抵达更幽深也更真实的境地。在今天,当瑞典文学院宣布韩江获得2024年诺贝尔文学奖的时刻,很想告诉那颗脆弱、温柔的心,坚定地写下去,世界会变得更好的。